Tök jó volt, ahogy ma délelőtt meg délután (inkább csak délután) lapozgattam a magyar könyvem (véleletlenül sem tanultam volna, áá, dehogyis, nem gáz, hogy pénteken megbukok.:D), és egy csomó különféle Mátét találtam benne.:D (Nyugalom, Máté nem a legtitokzatosabb, végrenevénnevezett crushom, hanem a férjjelöltem.:D Bár már eléggé lecsengett nálam a Máté-éra, mégis elfogadnám, ha egy lánykéréshez támadna kedve.:D (Amúgy Felcser Mátéról beszélünk. Szégyelljétek magatokat, hogy nem ismeritek. (Igen, Felcser rendbenman Máté, köszönöm, művelt és tájékozott rétege a társadalomnak és az olvasóimnak (Igen, alternatívabb verzióban Felcser punnanymassif Máté, ez már nagyon egyértelmű volt, úgyhogy tessék tudni.)))) Szóvalja, imádomszeretem, és full jó volt nézegetni a könyvemben.:D Mondjuk az egyik mellett találtam egy fikát is (keep calm, bitches, csak le volt írva.:D), ami szerintem kivételesen Domi érdeme (Cili rajzolgatta bele a zömét, mármint Mátét.:D), akinek egyszer kölcsönadtam a könyvemet órára, és a fiúk pont ilyen értelmes témával voltak elfoglalva.:D
Amúgy egyik este a Burton themed Gross-tusrajzom rendesen lefightolta a 2011-es divíziós hoki vb-ről búrt ereklyéimet, konkrétan a fél falamat levitte.:D Semmi izgi nem történt, csak a blutack nem bírja a közvetlen napfényt nullahuszonnégyben. (Peraltro ezek az esetek nálam elég gyakoriak, valami mindig folyamat leesésben van.:D)
Egyébként most már eléggé kivagyok a vizsgák gondolatától, pedig én aztán nem vagyok egy izgulós gyerek, de tavaly is ráparáztam az utolsó pillanatokban az angol szóbelire, úgyhogy annyira nem aggaszt, csak szar. Mondjuk azért rosszabb, mert az angollal nem voltam ennyire meglőve, de a fizikánál csak azért imádkozok, hogy nehogy nagyon belekérdezzenek, mert konkrétan fogalmam sincs, miről szövegelek, magyarból meg jót szeretnék húzni, mert a tételek felével úgy vagyok, hogy nanemáárna.:D
Amúgy kéne nekem egy tumbli. Meg egy új telefon, but its another story, guys (le kéne vetkőznöm az olyan szintű lustaságomat, hogy nem írok aposztrófot gépelt angolban). Ez most nem tudom, hogy jött ide, csak kéne, na. Mindegy.
Amúgy rájöttem, hogy nekem nagyon megy ez az in medias res cucmó (féljetek, én már nagyon vágom az eposzi kellékeket, mindenkit az epitheton ornansokkal meg a toposzokkal fogok üldözni, hahahaha) meg a múzsák is, csak nehogy megkérdezzék, mi az az utazástoposz, ha véletlenül az Odüsszeiát húznám, ami nem is lenne gáz, mert arról még tudok pofázni, de semmilyen jegyzetet nem néztem át vele kapcsolatban, úgyhogy az a tervem, hogy ilyen esetben csak csodálkoznék, aztán úgy csinálnék, mint aki rájött, megmondanám, hogy nagyon rafkós beugratós kérdés volt, már majdnem megettem, de nem én, nem ám, az biza a hajótoposz, az meg biza nem itt van, hanem a Licinius Murénához nevű szörnyedvénynél ódánál említettük, ami már nagyon az ókori római líra, szóvalja. Igazi rafkós diák lennék. Mindegy, azért annyira bátor mégse lennék, hogy ezt így beadjam, de azért vicces lenne. Még viccesebb már csak akkor lehetne, ha tényleg ezt is húznám. És tényleg meg is kérdeznék.:DDDD Mindegy, remélem, a huszonhármas szám szerencsét hoz (érezzétek a filmes utalásokat, ti, alulművelt parasztnépség népem), és filmes összevető elemzést kapok a Trainspottingról és a Requim for a Dreamről. (low vagyok, és csak ez a kettő jutott eszembe) De szívesen elfogadnám még Guy Ritchie munkásságát is a Lock, Stock and Two Smoking Barrelstől kezdve egészen a RocknRolláig. Vagy James McAvoy karrierjét és életrajzát (mondjuk az életrajzában már benne van a karrierje, mindegy). Naja, persze, inkább tényleg csinálok egy tumblit.
Amúgy olyan szavakat láttam a napokban, hogy jaj.:D Pedig én aztán nem vagyok egy ilyen nagy szóvédő meg szókutató (ahogy Sziszó mondaná), de akkor is, hogy a picsába lehet leírni azt, hogy szkinhed? :DDDDD Komolyan magyarázza már meg nekem valaki, hogy ez kinek jutott eszébe, mert esküszöm, megkeresem és addig ütöm, amíg be nem látja, hogy idióta.:D (igazi kiforrott terv a világuralomra törésemhez, bocsi, Patrik, én gyorsabb voltam) Ugyanezt éreztem a szkeccsei verziónál is (már csak azért is, mert az nevem álnevem), de a rohadt életbe, annak még magyar megfelelője is van, simán fordítható.:D Mondjuk ezt csak olvastam, szóval annyira azért nem gyalogolt into my achy breaky heart a lelkembe és zavarta meg a nyugalmamat, de akkor is.:D
Na, pedig ide zenét terveztem, de azt majd máskor, a bukásaim után, addig meg gyönyörködjetek Gergő anglicizmusában és igyatok narancslevet sörös korsóból, mert az menő meg hipszta, illetve nevessetek egy sort vagy kettőt, kövi poszt meg zene. csá